close
" 英文家教老師 "打籃球學英文 少年仔獲益多
" 英文家教老師 "阿公阿嬤學英文 拿筆畫字母
科技精英10句最常用英文口語 " 英文家教老師 "
推薦你試聽可能會改變你一生的英文課:
線上填表專業客服立即來電提供免費英文課程諮詢 :
杭州迎G20英語小冊 標音「歪看木土」惹人笑
9月,20國集團(G20)峰會將在杭州舉行。為迎接峰會,杭州推出英語學習小冊子,並用漢字標注讀英語句英文家教老師子。其中Welcome to hangzhou(歡迎來到杭州)竟標成「歪看木土杭州」,引發網民熱議:這是高級黑啊。
據港媒報導報導,這份《英語100句快速記憶》小冊子中,有不少用中文注音的英語發音令人發笑:「杭州,某斯特,不優特服四體,因掐那」實際上是「Hangzhou, the most beautiful city in China」(杭州,中國最美麗的城市)的注音。
「外斯特雷克,白斯特愛去愛可順恩因杭州」,實際上是說「West Lake, the best attraction in Hangzhou」(杭州最美在西湖)。類似的注音還包括「杭州,啊派愛那達斯俺俄思」,即「Hangzhou, a paradise on earth」(人間天堂——杭州)。
有網民說,看到小冊子的時候,快笑哭了。有網民也質疑,用中文標注英文,成了沒人能英文家教老師懂的「外星語」。
「小心把老外嚇回去。」「中華五千年的文明慢慢的被西洋化了。我國的漢語文化現在還沒學好,錯字別字亂用,五花八門,不知道在搞甚麼。」
「這個不好,漢字學問博大精深,應英文家教老師大力弘揚讓洋人多接觸漢語,下次再來開會就方便了!」#
不優特服四體? 杭州G20英語小冊中文標音超奇葩
G20峰會將在杭州舉行,當地為了迎接這個國際大事,推英文家教老師出英語學習小冊子,以中文標註讀音,讓民眾學會簡單的英語句子。不過,因為唸起來實在太奇怪,例如「Welcome to hangzhou」(歡迎來到杭州)變成「歪看木土杭州」,讓不少網友笑說,根本是「外星語」,外賓不可能聽得懂。
根據網上流傳,這份《英語100句快速記憶》充斥推廣杭州的標題,包括「杭州,某斯特,不優特服四體,因掐那」,也就是「Hangzhou,the most beautiful city in China英文家教老師」(杭州,中國最美麗的城市),還有「外斯特雷克,白斯特愛去愛可順恩因杭州」,意思是「West Lake,the best attraction in Hangzhou」(杭州最美在西湖),以及「杭州,啊派愛那達斯俺俄思」,指的是「Hangzhou,a paradise on earth」(人間天堂——杭州)。
台灣人聊天愛撂英文?老外有話要說
你曾在聊天時「撂」幾句英文嗎?來自西班牙的「阿兜仔不教美語」主持人黑素斯(Jesus)昨天上傳最新影片,提到台灣人聊天愛穿插英文,讓他很納悶,他歸納了三點原因,吸引許多網友觀看。
第一點,黑素斯認為,有些台灣人「假裝是ABC」,他好奇這些人的目的是「想被搭訕嗎?」、「裝酷嗎?」,直說「超白目!」
「今年我們要跟customer討論這個idea」,接著黑素斯指出,台灣有些主管喜歡在開會時穿插一兩個英文單字,原因可能是這樣比較「全球化」,或是主管不想被年輕人看不起。
第三點,黑素斯提到,台灣父母有時候和小孩講話也會加上幾個英文單字,不過黑素斯覺得,這樣小孩子會搞不清中文、英文。
他說,在西班牙,他無法想像兩個人使用英文交談,「為什麼在台灣算普遍現象?」,是為了「社會地位」、「國際化」,還是小時候父母常穿插英文單字,因此分不清中、英文了嗎?
文章標籤
全站熱搜
留言列表